
总共183张桌子, 17个新地址和55个“聪明的预算” : la nouvelle sélection des plus belles tables de La Réunion est à retrouver dans toutes les librairies de l’île.
独立和负责任的美食指南 : 这是在Kaspro指南, WHO
rassemble tous les styles de cuisine proposés sur l’île, mais il souligne aussi qu’il soutient le secteur de la restauration traditionnelle en incitant à la fréquentation des tables sélectionnées, 他们从事手工艺工作,以自制为主. Les « budgets malins » sont des restaurants avec des plats à des prix inférieurs ou égaux à 15 € ou des formules à moins de 21 €. Pour cette neuvième édition, 94 tables sont « vanillées » avec neuf tables 3 Vanilles (les mêmes que l’année dernière), 41 tables 2 Vanilles (dont 11 nouvelles) et 44 tables 1 Vanille (10 nouvelles), 包括 2 个 100% 素食地址. 并颁发奖杯奖励6名餐饮专业人士. 2025 年新内容 : 精选传统留尼汪美食的最佳自助餐.
读书和吃饭
自 1997 年以来一直驻扎在留尼汪岛, 蒂埃里·卡斯普罗维奇, 美食评论家和记者, 是 Kaspro 指南的作者, 指的是岛屿. 在同伙的帮助下,他走访了全岛各地的餐桌. 无论它们是美食, 传统的, 异国风情或“克里洛洛经济”, 对他来说重要的是什么, 因为这些桌子很好, 可靠且稳定. Thierry Kasprowicz donne aussi de son palais en tant que jury dans de nombreux concours culinaires organisés à La Réunion et sur l’île Maurice.











